El Coran Esclarecedor,The Clear Quran In Spanish Language by Isa Garcia (Hardcover)
Author: M.Isa Garcia
Size: 8.3 x 5.5 x 1.1 inch
Publication Year: 2020
About This Book:
Sh. Isa Garcia, an Argentinian convert and graduate of Umm al-Qura University, has translated the Quran into Spanish. While there are a few previous Spanish translations, this translation surpasses all the previous ones for many reasons.
Its reliance on classical tafsir works and lexicons. Its accuracy, modern language and style.The fact that this translation has been reviewed by a committee for both accuracy and style, thus making it a group project and not just an individual work. This new edition has beautiful gold foil stamping on the cover and bigger font size on the pages, making it easier to read.
RELATED TO THE TRANSLATION:
During the last few years, thousands of hours have been spent to this initiative with the goal to guarantee its accuracy, clarity, eloquence, and flow. The translator utilized the best and most respected tafsir (Quran commentaries) from both past and present to attain accuracy, and shared the translation with many North American Imams for their input as well as their views. Each step has been taken to select words and phrases that capture the original text's beauty, flow, and strength while remaining simple to understand.For a better understanding of the chapters, their most important thoughts, and internal coherence, verses have been arranged and titled based on their themes in along with educational footnotes and surah (chapter) introductions. We believe that what you are holding in your hands at this moment is the most accurate translation of the Final Revelation due to the tireless efforts of our dedicated group of scholars, editors, and proofreaders.The leading Islamic university in the world, Al-Azhar, along with ISNA and the Canadian Council of Imams has officially approved this translation.
About The Translator:
Dr. Mustafa Khattab is a specialist regarding the Quran and has twenty years of experience in Islamic translation. He was a member of the first team that, from 2002 to 2005, translated the Ramadan night prayers (Tarawî) while they were being recited live from the Prophet's Mosque in Medina and the Sacred Mosque in Mecca. At an earlier age, he remembered the entire Quran, and years later, he earned a professional ijâzah in the Ḥafṣ style of recitation with a lineage that dates back to Prophet Muhammad (PBUH). Dr. Khattab holds certificates in M.A., B.A., and Ph.D.in Islamic Studies in English with honors from the Faculty of Languages & Translation at Al-Azhar University. He taught classes on Islam at Clemson University's OLLI Course from 2009 to 2010; from 2003 to 2014, he served as a lecturer at Al-Azhar University; and from 2014 to 2016, he served as the Muslim Chaplain at Brock University.