Quran in Marathi Language(Mukhtasar Tafsir Ahsnul Bayan) Arabic To Marathi Translation By Saif ur Rehman Mubarik Puri
Author: Saif ur Rehman Mubarik Puri
Size: 8.3 x 11.7 inches
Publication Year: 2010
About This Book
The "Quran in Marathi Language (Mukhtasar Tafsir Ahsnul Bayan)" is a breakthrough and much-anticipated publication that provides everlasting wisdom and guidance on the Quran in Marathi. This translation, written by Saif ur Rehman Mubarik Puri, bridges the gap between Arabic and Marathi, making the Quran's profound lessons more accessible to Marathi-speaking people. This book makes an important contribution to the area of Islamic literature by ensuring that the Quran's words and insights are understood and appreciated by a wider audience.
The Quran's Importance in Marathi
The first chapter emphasizes the significance of translating the Quran into Marathi. It discusses India's cultural and linguistic diversity, as well as the need for a Marathi translation to bring the Quran closer to Marathi-speaking people's hearts. This section also discusses Saif ur Rehman Mubarik Puri's initiative to embark on this difficult undertaking.
Saif ur Rehman Mubarik Puri is the author.
This chapter dives into the life and background of the visionary behind this Marathi translation, Saif ur Rehman Mubarik Puri. Readers will discover his objectives, credentials, and the enormous research that went into making this masterpiece. His commitment to providing an accurate and culturally appropriate translation is highlighted.
A Translation from Arabic to Marathi
The process of translating the Quran from Arabic to Marathi is examined in this chapter. The intricacies and difficulties of keeping the original meanings, nuances, and depth of the Quran while converting it to Marathi are highlighted. This translation project's linguistic and cultural considerations are thoroughly described.